The Kind Rabbit / 親切なうさぎ

👆 Click Japanese text to show/hide translations
Once upon a time, there was a small white rabbit who lived in the forest.
むかしむかし、森に住んでいた小さな白うさぎがいました。
Mukashi mukashi, mori ni sunde ita chiisana shiro usagi ga imashita.
White rabbit in forest
Every day, the rabbit would share his carrots with other animals.
うさぎは毎日、他の動物とにんじんを分け合っていました。
Usagi wa mainichi, hoka no doubutsu to ninjin wo wakeatte imashita.
Rabbit sharing carrots
One day, he met a hungry little bird who couldn't fly.
ある日、飛べない空腹の小鳥に出会いました。
Aru hi, tobenai kuufuku no kotori ni deaimashita.
Small bird
The rabbit shared his food and helped the bird find its way home.
うさぎは食べ物を分けて、小鳥が家に帰れるように手伝いました。
Usagi wa tabemono wo wakete, kotori ga ie ni kaereru you ni tetsudaimashita.
Rabbit helping bird
From that day on, they became the best of friends.
その日から、二人は大親友になりました。
Sono hi kara, futari wa dai shin'yuu ni narimashita.
Rabbit and bird friends
Moral: Kindness makes the best friendships
教訓:思いやりは最高の友情を作ります
Kyoukun: Omoiyari wa saikou no yuujou wo tsukurimasu

The Clever Cat / 賢い猫

In a small village, there lived a clever black cat.
小さな村に、賢い黒猫が住んでいました。
Chiisana mura ni, kashikoi kuroneko ga sunde imashita.
Black cat
Every morning, she would help the old lady next door water her garden.
毎朝、隣のおばあさんの庭の水やりを手伝っていました。
Maiasa, tonari no obaasan no niwa no mizuyari wo tetsudatte imashita.
Garden with flowers
One day, she noticed some mice were eating the vegetables in the garden.
ある日、庭の野菜をネズミたちが食べているのに気付きました。
Aru hi, niwa no yasai wo nezumi-tachi ga tabete iru no ni kizukimashita.
Mouse in garden
Instead of chasing them away, she taught them how to plant their own garden.
追い払う代わりに、自分たちの庭の作り方を教えてあげました。
Oiharau kawari ni, jibun-tachi no niwa no tsukurikata wo oshiete agemashita.
Small garden
Soon, both the old lady and the mice had beautiful gardens full of vegetables.
やがて、おばあさんもネズミたちも、野菜でいっぱいの美しい庭を持つようになりました。
Yagate, obaasan mo nezumi-tachi mo, yasai de ippai no utsukushii niwa wo motsu you ni narimashita.
Beautiful vegetable garden
Moral: Wisdom is better than force
教訓:知恵は力より優れている
Kyoukun: Chie wa chikara yori sugurete iru